Entradas

Métrica interactiva

Imagen
  Para que podáis repasar (o incluso aprender) todo lo que hemos visto acerca de uno de los aspectos fundamentales de la poesía, la métrica , aquí tenéis unos cuantos enlaces a ejercicios interactivos, que son muy entretenidos y se corrigen solos:  Ejercicios para practicar la medida de los versos: Cómputo silábico,1. Cómputo silábico,2. Cómputo silábico,3. Cómputo silábico,4. Cómputo silábico,5. Cómputo silábico,6. Cómputo silábico,7. Cómputo silábico,8. Cómputo silábico,9. Ejercicios para practica la rima Rima asonante,1. Rima asonante,2. Rima asonante,3. Rima consonante,1. Rima consonante,2. Rima consonante,3. En aprenderespañol.org tenéis una batería muy amplia de ejercicios para prácticar tantlo la medida de los versos, como la determinación de la rima o la estrofa. En Wordwall tenéis un juego de relacionar términos relacionados con la métrica con su definicíón.

Los secretos del ritmo: la métrica

Imagen
I ndependientemente de su género, y exclusivamente por la forma, las obras literarias se clasifican en dos grandes tipos: las que utilizan la prosa y las que utilizan el verso . Y aunque tendemos, sobre todo desde el siglo XX, a identificar verso con poesía lírica, durante los períodos literarios que recorreremos este año no era así: ya veréis cuantas obras narrativas y teatrales nos vamos a encontrar en verso , debido sobre todo a las circunstancias de transmisión de estas obras. Que como ya dijimos cuando hablamos de la comunicación y sus elementos, el canal y la situación condicionan mucho, muchísimo, las características del proceso comunicativo. Pero eso lo veremos un poco más adelante. Vamos a centrarnos ahora en las peculiaridades del verso. Lo que diferencia al verso de la prosa es la  musicalidad:  leídos sin ser cantados los poemas tienen  ritmo  (y esto en parte se debe a la vinculación de la poesía lírica con la música: muchos poemas son en realidad letras de cancione

Pasatiempos morfológicos y léxicos

Imagen
Os dejo algunos pasatiempos sobre la formación de palabras y el origen de las palabras de nuestra lengua:  Para empezar, un crucigrama morfológico , para completar con términos relacionados con la morfología, los monemas, y las clases de palabras por su formación. Para verlo en grande, pinchad aquí: Seguimos con otra activiad de relacionar, en este caso, los clases de monemas con su definición. Si queréis verlo en grande, pinchad aquí. Y otra actividad de relacionar : ahora, las clases de palabras por su formación, con su definición y un ejemplo. Pinchad aquí.  Y  otra de relacionar: palabras por su origen , definición y ejemplo. Pinchad aquí. Para terminar, un Pasapalabra léxico y morfológico . Para verlo en grande, pinchad aquí.  

El origen de nuestras palabras: ejercicios interactivos (y alguna cosita más)

Imagen
Por la red adelante podemos encontrar algunas cosas curiosas sobre el origen de nuestro léxico . Por ejemplo, en el vídeo de arriba tenéis un repaso a los diversos orígenes de las palabras relacionándolos con la Historia de la Lengua (que ya dominamos... ejem... os acordáis, ¿verdad?). También tenéis algún que otro ejercicio para practicar un poco (que ya sabéis que es la clave para aprender bien, o sea, de verdad): Aquí tenéis un ejercicio para relacionar cultismos y palabras patrimoniales. . Aquí tienes un cuestionario sobre neologismos y extranjerismos. Aquí tenéis un ejercicio para relacionar extranjerismos con la palabra castellana correspondiente. Este os pide que sustituyáis extranjerismos por la palabra castellana equivalente. Además, os dejo este vídeo que explica y ejemplifica muy bien lo que son préstamos, calcos y extranjerismos: Y este otro  sobre neologismos:

"Modernos y elegantes"... a nuestra manera.

Imagen
Hemos comprobado como hace ya más de veinte años Julio Llamazares ironizaba sobre el uso y el abuso de anglicismos en castellano, con un texto lleno de ironía que repasaba el aluvión de palabras inglesas que se había instalado en el habla de los españoles en todos los ámbitos. Pero han pasado veinte años, y si bien la situación es parecida, los detalles han podido cambiar. Así que yo os propongo que actualicéis el "Modernos y elegantes", escribiendo un texto que refleje el uso de anglicismos en nuestra lengua. Para ello (y como tarea voluntaria) tenéis dos opciones: 1.- Repasar, como hacía Llamazares, el uso de anglicismos en  distintos ámbitos, incluso señalando las palabras que sustituyen (si las hay), o incluso señalando aquellos casos necesarios o no. Podéis pensar en la informática, la moda, los estudios, la música, los viajes, las comidas, las costumbres, los deportes, la televisión, el cine, el entretenimiento en general, y etc. etc. etc. 2.- Escribir un

Aún somos "Modernos y elegantes"

Imagen
Fue escrito en 1993 y sin embargo sigue siendo muy útil para reflexionar sobre uno de los fenómenos lingüísticos más importantes de los últimos años: la masiva entrada de anglicismos en nuestra lengua, en forma sobre todo de extranjerismos, que muchas veces relegan el uso de la correspondiente palabra castellana. ¿Es conveniente?, ¿aconsejable?, ¿reprobable?, ¿por qué sí o por qué no?, son algunas de las cuestiones acerca de las cuales podemos reflexionar tras leer el lúcido e irónico "Modernos y elegantes" de Julio Llamazares. Y de momento, lo utilizamos para trabajar los extranjerismos, pero también para repasar todo lo aprendido sobre monemas y clases de palabras por su formación. Aquí os dejo los ejercicios: Y un par de viñetas del siempre genial Forges que nos ayudan a ilustrar este tema:

El origen de nuestras palabras

Imagen
Como veremos cuando hablemos de la historia del castellano, nuestra lengua es un crisol donde a la base latina se le han añadido otras influencias que han ido configurando la lengua tal y como es hoy... Y lo que nos queda, porque si algo caracteriza a las lenguas es que son mecanismos vivos, en cambio constante por el uso de los hablantes, los cambios que sufre el mundo en el que viven y sus necesidades expresivas, a las que la lengua ha de adaptarse. Y esto se refleja en el léxico también, porque en español utilizamos palabras de origen diverso. Los principales tipos de palabras según esto son: 1. Palabras patrimoniales : palabras de origen latino que han sufrido la evolución (fonética y semántica, es decir, de significado, que también cambia) propia de nuestra lengua.  Por ejemplo, ojo viene del latín OCULUM, llama viene del latín FLAMMA, viejo del latín VETULUM, mujer de MULIEREM, hombre d e HOMINEM... 2. Cultismos : palabras tomadas del latín (y del griego)

A fabricar palabras

Imagen
La lengua está constantemente incorporando palabras nuevas, bien tomándolas de otras lenguas, bien creándolas por los procedimientos de formación de palabras que hemos visto. Estos últimos son los neologismos : palabras que se crean porque surge la necesidad de nombrar nuevas realidades. Por eso no es extraño que en estos tiempos de cambios vertiginosos asistamos a la aparición de un montón de estos neologismos creados por procedimientos morfológicos (derivación, composición, parasíntesis: o sea, combinando distintos tipos de monemas de diferentes formas); por ejemplo:   pagafantas, notitis, partidocracia, vigorexia, tanorexia, emoticono, telebasura, telerrealidad, perroflauta, yayoflauta, hipijo, docudrama, internauta, poligonero/a, tuitear, mileurista o ninis . Aquí podéis consultar, además, diez neologismos surgidos con la crisis (desde lonchafinismo a miseurista ) y aquí, leer un texto sobre los neologismos que nos ha traído la pandemia de COVID-19 Pero uno de los p

"Donde aprenden a volar las gaviotas": Club de Lectura 2024

Imagen
Nuestra primera lectura del curso es  Donde aprenden a volar las gaviotas, de la escritora y profesora zaragozana Ana Alcolea , y para conocer vuestras opiniones, impresiones, valoraciones y cualquier otra cosa que os apetezca comentar sobre la obra, abro este Club de Lectura.  Para participar, deberéis    comentario a esta entrada, indicando nombre, apellidos y grupo , y obtenéis una notita extra que os vendrá estupendamente, seguro, para la 1ª evaluación. Me interesa la sinceridad en vuestras ideas (sean estas positivas o negativas hacia la obra... es decir, no por que vuestra opinión sea favorable vais a obtener más nota) y que seáis capaces de expresarlas y redactarlas de la forma más correcta y razonada posible, así que si vuestra opinión no es del todo (o para nada) positiva, no os cortéis: insisto en que yo valoraré cómo la expreséis.  Y por supuesto, podéis opinar, pero también contar cualquier  cosa que os haya suscitado la lectura : en ese aspecto tenéi