Alatriste: la película

En 2006 apareció la anunciada y esperadísima adaptación a la gran pantalla de las aventuras del valiente capitán español nacido de la pluma de Arturo Pérez-Reverte diez años antes. Por aquel entonces, era la película más cara de la historia del cine español (luego la superaría Ágora, de Alejandro Amenábar): contaba con un director de prestigio, un cuidadísimo trabajo de ambientación, vesturario y caracterización de personajes, y un más que atractivo reparto encabezado por toda una estrella internacional, Viggo Montersen, poniendo cuerpo y voz al protagonista.


La película tuvo un éxito moderado en España, y algo mayor fuera de nuestras fronteras, sobre todo en Asia, donde se la conocía popularmente como "la película de España". Aquí tenéis el tráiler en inglés, muestra elocuente de la promoción internacional con que contó la película:



Así que a la espera de la anunciadísima adaptación de las novelas de Reverte a serie de televisión, podéis, si queréis, ver la película y hacer una reseña-crítica-comparación con la obra que habéis leído (que adapta parcialmente, porque una de las cosas que le criticaron al film los fans del Alatriste literario fue que se intentara condensar en ella elementos de diferentes libros), publicarla mediante un comentario (o dos, según la extensión) a esta misma entrada , y lograr una nota extra para la evaluación final.

¿De qué podéis hablar en ella? ¡De muchas cosas! Por ejemplo:
  • Señalar y comentar qué acontecimientos y elementos de la novela que hemos leído en este curso se recogen en la película y cuáles no.
  • Señalar y comentar aquellos acontecimientos, elementos y personajes que aparecen en la película y no están en esa novela.
  • Explicar qué os parecen los actores elegidos para cada personaje y su actuación, de acuerdo con la idea que vosotros os habíais hecho con la lectura; cuál os ha gustado más y cuál menos y por qué.
  • Señalar qué os parece como adaptación de una novela a la gran pantalla, sus errores y sus aciertos, a vuesttro parecer, e, incluso, entrar en la eterna cuestión de si es mejor el libro o la novela en este caso, y por qué.
  • Hacer una crítica de la película simplemente como película, independientemente de que sea una adaptación literaria: si os ha gustado o no y por qué, qué os ha gustado más y qué menos, comentar el argumento, el ritmo, los distintos actores (principales y sencundarios), la música, la ambientación y etc. etc. etc.
  • Cualquier otra cosa que se os ocurra u os parezca reseñable o de interés.

Tenéis de plazo hasta el 20 de mayo.

Comentarios

victor ha dicho que…
Para comenzar abriré el trabajo con una serie de elementos que diferencian la forma de transcurrir la historia entre el libro y la película:
Hay diferencias grandes como la chica de la cual se enamora Iñigo que en la película es morena y no la conoce en un coche de caballos y en el libro es rubia y la conoce mientras iba en un carro de caballos.
El encuentro del capitán con los enmascarados y bocanegra en la película es muy diferente al libro ya que solo hay una persona que no va enmascarada y posteriormente bocanegra aparece detrás de un gran sillón, comentar también que ni se les insinúa solamente asustar a los ingleses de los cuales no se facilita ni una falsa identidad, otro detalle del cual pude percatarme es de que el italiano que recibe el encargo como compañero de Alatriste no realiza su molesto silbido.
Alatriste ha cambiado de amante en el libro su amante era la tabernera sin embargo aquí en la película su amante es una famosa actriz.
Cuando Alatriste es detenido en el libro ocurre en su casa sin embargo en la película ocurre en la calle; cuando sale del encuentro con Bocanegra el italiano en vez de asesinarlo proporciona protección al Capitán.
En la película Iñigo consigue tener relaciones con Angélica.
El conde Olivares castiga a Luis, mandándolo a las Indias como castigo a su traición.
Hay muchas más diferencias pero a mi parecer más insignificantes ya que aparecen escenas correspondientes a otros libros de la saga como por ejemplo “El sol de Breda” en la cual Iñigo es mochilero de las tropas españolas.
Para continuar con el trabajo comentar la elección de los personajes a mi parecer, el capitán me parece una excelente elección con ese toque misterioso y peligroso del personaje que lo encarna, Iñigo también es una buena elección del reparto con ese toque juvenil y vividor sin embargo el señor Bocanegra me parece un error ya que en la película más que dar miedo parece una mujer con la voz de Frodo de el señor de los anillos.
Por ultimo me gustaría dar a conocer mi opinión sobre la película, ya que sobre el libro me parece innecesario dar mi opinión, porque para leerse la saga completa a falta del último libro “El puente de los asesinos” el cual aún no he tenido oportunidad de leer hace falta que te entretenga y guste, y que decir de esta película, pues que creo que sobra alguna escena sangrienta, y que como todo después de haber leído un libro al ver una película notas la falta de detalles también comprensible por el espacio limitado de cual disponen para representar todo lo ocurrido, pero por lo demás me ha resultado una película fácil de ver y seguir su hilo, y porque no decirlo, una buena película para pertenecer a la cartelera española, representa la sociedad en crisis a la perfección y la importancia de la fama ante cualquier otra cosa.
Decir que junto a mi otra saga preferida la cual te contare en el trabajo de “libros, libros y más libros” representa una de las películas de las que no me canso de ver.
Víctor Reinao Diarte 1ºA
Teresa Losada ha dicho que…
Pues estoy deseando que publiques ese trabajo, Víctor. Mil gracias por esta certera reflexión.
Unknown ha dicho que…
Para empezar el echo que mas me a llamado la atención es que cuando Iñigo conoce a angélica en la película la conoce cuando choca con ella en un cantón pero en el libro se la encuentra en la calle mientras angélica esta en un carruaje también me a llamado la atención que cuando Martín Saldaña le dice a Alatriste que tiene un trabajo para el no le en la película se reúnen de día y los hombres que le dan el encargo de matar a los herejes ingleses van sin masaras y fray Emilio bocanegra es una mujer, después del juicio de que la hacen a Alatriste él sale de la casa y en el libro Iñigo le lleva las armas y Alatriste lucha contra Gualterio Malatesta pero en la película es Gualterio Malatesta quien le da una pistola y no a ninguna pelea. En la película no aparece Caridad la lebrijana y la mujer con la que se acuesta Alatrite es María de castro. El personaje de Alatriste me a gustado excepto por la voz,el personaje de Iñigo esta bien interpretado sobretodo por esa escena en la que se le ve luchando contra un ponente imaginario encara muy bien esas ansias de luchar que según su madre le decía a Alatriste que tenia Iñigo,el personaje de Quevedo también me ha gustado en la película no era tan irritable como en el libro pero no esta mal y los personajes que mas me han gustado han sido Gualterio Malatesta y Iñigo por que son los que mejor interpretados están con respecto al libro.

El libro es bastante mejor que la película por que la película se deja muchas cosas porque quieren poner en una película todos los libros, esta película la veo hecha con prisas todas las escenas duran muy poco hay partes como lo de la emboscada a los ingleses en la que casi no se entienden lo que dicen los personajes en mi opinión es una película muy aburrida y es una de las película que menos me han gustado.
Álvaro Martínez Tremps 1ºA
Anónimo ha dicho que…
Empezaré el comentario señalando las diferencias, muchas, entre el libro y la película:

Primero, el libro comienza con Íñigo describiendo a Alatriste, en la película sin embargo, comienza con la guerra de Flandes y con la muerte de Lope Balboa, como un medio para contar el porqué de esta historia. También inmediatamente después, aparecen Alatriste e Íñigo paseando por la calle, en ese momento ve a una Angélica rubia en un coche de caballos abierto y de frente, en el libro, al contrario, Íñigo ve por primera vez a Angélica saliendo de la Taberna del Turco con el capitán Alatriste, y solo ve de ella su pelo, rubio, su mano, blanca, y sus ojos azules, completamente opuesto a la película.

Otro error que veo en la película es que Gualterio Malatesta aparece demasiado pronto, además es el alguacil Martín Saldaña el que los lleva hasta los que encargan en trabajo, al contrario que en la película, que son ellos los que van, cuando llegan a la habitación solo están Luis de Alquézar y Fray Emilio Bocanegra, desenmascarados además, falta el primer hombre que solo les pide que hieran a los ingleses. Tampoco les dicen dónde encontrarlos ni hacia donde se dirigen.

Más adelante, cuando Alatriste manda a Íñigo a por vino este se choca con Angélica de Alquézar, y se conocen, en el libro sucede cuando Íñigo ayuda al cochero contra unos vándalos, Angélica se hace la herida para que Íñigo la lleve hasta su casa, entonces descubre que trabaja para Alatriste, cosa que ella utiliza para planear algo con su tío Luis de Alquézar en venganza por no matar a los dos ingleses.

Después, los actores, a mí me han gustado bastante todos, lo que me ha desconcentrado y no me ha gustado nada era la voz de Alatriste, no coincidía con la actitud de Alatriste y con la voz que yo me imaginaba que el tenía. Otra cosa que no me ha gustado ha sido la apariencia de Angélica de Alquézar, en el libro dice que tiene una apariencia fría pero en la película no da esa sensación. El fallo más grande que veo en ella es el aspecto.

Mi conclusión es que la película es más o menos normalita, a mí, en particular no me gustan este tipo de películas, soy más de películas de fantasía. Pero tampoco puedo decir mucho de la película entera, para eso me tendría que leer todos los libros de Alatriste, de la primera media hora, que se corresponde con el primer libro, puedo decir que hay bastantes fallos, también es verdad que tienen que meter unos cuantos libros en dos horas pero hay fallos que no influyen nada en el tiempo de la película.

Ángela Martínez Tremps 1ºB

Lo más visto en Diente de león:

Comentario de texto: Rima LIII de Gustavo Adolfo Bécquer

Características del signo lingüístico

Análisis de relativas libres y semilibres según las pautas de la Nueva Gramática

Ejercicios de morfología verbal... con soluciones

Nueve poemas (pregunta 7 de la EvAU)

El Complemento Locativo Argumental (CLA)

"Margarita, está linda la mar..."

Proposiciones relativas libres y semilibres

Oraciones subordinadas sustantivas y adjetivas analizadas